Open
Subcribe to Our Newsletter

Tag: Translation


“Tádídíín Bizaad” / “The Language of Corn Pollen”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "Tádídíín Bizaad"/"The Language of Corn Pollen," poem by Manny Loley with art by MJ Levy Dickson.

“IV”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "IV," poem by Janil Uc Tun and Don Cellini with art by MJ Levy Dickson.

“Kadushxeet” / “Writing”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "Kadushxeet"/"Writing," poem by Ishmael Hope with art by David Bernardy.

“N’ikpeazu” / “Later”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "N'ikpeazu"/"Later," poem by Akpa Arinzechukwu with art by Amy Meissner.

“Malångu I Maga’håga” / “The Woman Chief is Ill”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of “Malångu I Maga’håga” / “The Woman Chief is Ill," poem by Jay Baza Pascua with art by Lisa Sette.

“Childhood Reading”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "Childhood Reading," poem by Diana Anaya with art by Antonia Contro.

“El Silencio” / “The Silence”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "El Silencio"/"The Silence," poem by Igor Barreto & Rowena Hill with art by Kate Baird.

“Niizhosagoons gemaa Nisosagoons Daso-biboonagad” / “Two or Three Thousand Years”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of “Niizhosagoons gemaa Nisosagoons Daso-biboonagad”/“Two or Three Thousand Years," poem by Margaret Noodin with art by Meghan Keane.

“ts’ǫǫsí” / “mouse”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of “ts’ǫǫsí”/“mouse," poem by Rex Lee Jim with art by Meghan Keane.

“187” & “84”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "187" and "184," poems by Paul Merchant and Yannis Ritsos and art by Meghan Keane.

“The Silent One” / “Der Schweigsame”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "The Silent One," poem by Elisabeth Borchers and Caroline Wilcox Reul with art by Janice Redman.

“Close to Each Other With [a / the] Body” / “paq’qatát cilakátk”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "Close to Each Other With [a/the] Body," poem by Michael Wasson with art by Amy Meissner.

“Two Potatoes” / “Dwa ziemniaki”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of "Two Potatoes"/"Dwa ziemniaki," poem by Anna Świrszczyńska and Piotr Florczyk with art by Kate Baird.

“In the Midst of Songs” / “Ñeñe’i Ha-ṣa:gid”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of “In the Midst of Songs”/“Ñeñe’i Ha-ṣa:gid," poem by Ofelia Zepeda with art by Kara Page.

“Handkerchief”

Posted on • Words by • Art by

“The Doll (A Pretend Person)” / “Mammaraq (Innuŋŋuuraq)”

Posted on • Words by • Art by

Broadside of the poem “The Doll (A Pretend Person)” / “Mammaraq (Innuŋŋuuraq)” by Joan Naviyuk Kane with art by Lisa Sette. The image is a close up dark gray and blue photograph, that could be an extreme close up of a cell or photographic negative of topography from the air, according to the poet. The poem rests on top of the image in white text, with the title in dark blue/gray resting on top of the photograph itself.

“Corazón con parque y niños”

Posted on • Words by • Art by

“Heart with Park and Children”

Posted on • Words by • Art by

“Ghazal 17” (English)

Posted on • Words by • Art by

Broadside of the poem "Ghazal 17" by Hafez, with translation by Roger Sedarat with art by Lisa Sette. The image is a photograph of a close up of a bonfire with logs and fire, shot from a low angle. The poem rests on top of the photograph where the fire is. Black and orange predominate.

“Ghazal 17” (Persian)

Posted on • Words by • Art by

“Lexiconography 1 / Aabjito’ikidowinan 1 / Used Words 1”

Posted on • Words by • Art by

"Lexicography" Poem by Heid Erdrich, Translation by Margaret Noori, Art by Meghan Keane - a Broadsided Press Collaboration

“April och tystnad”

Posted on • Words by • Art by

"April och tystnad" - Poem by Tomas Tranströmer, Art by Amy Meissner - a Broadsided Press Collaboration

“April and Silence”

Posted on • Words by • Art by

"April and Silence" - Poem by Tomas Transtromer, Translation by Michael McGriff, Art by Douglas Culhane - a Broadsided Press Collaboration

“Replying to the SubPrefect Zhang”

Posted on • Words by • Art by

"Replying to SubPrefect Zhang" - Poem by Wang Wei, Translation by Dawn McGuire, Art by Yuko Adachi - a Broadsided Press Collaboration